Met meerdere talen werken

Laat uw agenda en planning aansluiten bij de internationale identiteit van uw bedrijf
12-11-2020 Leestijd: 4 minuten
Met meerdere talen werken

Afhankelijk van uw bedrijf moet u misschien in meerdere talen of verschillende tijdzones werken. Dat kan bijvoorbeeld in een land met meerdere officiële talen, zoals Zwitserland. Misschien hebt u internationale klanten, werkt u met toeristen of geeft u online training aan mensen in meerdere landen. In die situaties wilt u dat uw website en boekingssysteem de internationale identiteit van uw bedrijf weerspiegelt.

Klanten waarderen het als u hun taal spreekt, en SuperSaaS doet dat ook. We ondersteunen meer dan 30 talen, inclusief talen van rechts naar links zoals Arabisch, zodat de interface zich makkelijk en intuïtief aanpast. U hoeft niet één taal of tijdzone te kiezen en daarbij te blijven. SuperSaaS kan de taal en tijdzone automatisch laten aanpassen aan die van de klant, zodat alle schermen, vervolg-e-mails en berichten in de juiste taal en tijd worden weergegeven.

Laat de gebruiker zelf de taal kiezen

SuperSaaS biedt meerdere opties die u afzonderlijk of in combinatie kunt gebruiken. De eenvoudigste is om klanten zelf de taal van de agenda te laten instellen. Via uw account kunt u in de lay-outinstellingen een standaardtaal kiezen en instellen dat klanten hun eigen taal mogen kiezen. Wanneer een klant uw agenda bezoekt, kan hij zijn voorkeurstaal kiezen via de landvlaggen bovenaan de pagina. Alle systeemteksten in de agenda worden dan automatisch aangepast.

In het menu Lay-outinstellingen vindt u ook een optie om de tijdzone in te stellen. U kunt naast een standaardtijdzone voor uw account ook kiezen voor “Laat gebruikers de tijd in hun eigen tijdzone zien”. Dan worden tijden altijd weergegeven in de lokale tijdzone van de klant in plaats van de door u ingestelde standaardtijdzone. Wanneer u klanten laat registreren, wordt een tijdzone automatisch gekozen op basis van het IP-adres; die kunnen zij indien nodig handmatig aanpassen.

Het is belangrijk om te onthouden dat de datumnotatie voor iedereen hetzelfde blijft. Als uw klanten verspreid zijn over meerdere landen of continenten, kiest u dus best een datumformaat dat algemeen gebruikt wordt en overal duidelijk is.

Lees meer over werken met verschillende tijdzones.

Selecteer de taal vooraf via een querystring

Als u de voorkeurstaal van klanten al kent, kunt u een zogenaamde querystring toevoegen aan de link naar uw agenda. Zo ziet de gebruiker de agenda meteen in zijn eigen taal wanneer hij op de pagina komt (hij kan die later natuurlijk nog aanpassen).

Stel dat u in het VK woont en de standaardtaal van uw agenda’s op Engels hebt gezet, maar dat u een nieuwe internationale klant hebt die de taal nog niet goed spreekt en u de agenda in zijn moedertaal, Spaans, wilt aanbieden. Door ?lang=xx aan de URL toe te voegen (waarbij xx de tweeletterige landcode is) bereikt u dat eenvoudig; de gebruiker ziet de agenda dan in het Spaans. Deze optie is beschikbaar voor alle 32 talen die SuperSaaS ondersteunt.

Met de volgende links naar een van onze online tutorials ziet u hoe dat in de praktijk werkt:

Engels:
https://www.supersaas.com/schedule/demo/Conversation_lessons?lang=en

Frans:
https://www.supersaas.com/schedule/demo/Conversation_lessons?lang=fr

Spaans:
https://www.supersaas.com/schedule/demo/Conversation_lessons?lang=es

Toon tekst afhankelijk van de taal

Met een van de bovenstaande opties ziet uw klant de agenda en alle systeemteksten in de gewenste taal. Uw eigen toevoegingen blijven echter nog steeds in uw oorspronkelijke taal staan (bijvoorbeeld de tekst boven de agenda).

U kunt die on-screen berichten zelf aanpassen, zodat ook die automatisch wijzigen op basis van de gekozen taal. Dat doet u met wat men “autotext” noemt. Autotext is een reeks woorden die automatisch door iets anders worden vervangen wanneer het bericht wordt gegenereerd. Een bekend voorbeeld is “Dear $name” bovenaan een e-mail, waarbij $name wordt vervangen door de naam van de klant.

De autotext-string die u gebruikt is de $if-actie. Bij een $if-statement wordt de rest van de zin alleen gebruikt als de actie overeenkomt met de huidige actie. In dit geval is de actie een taal-ID, zoals ES of FR. Daarna zet u de tekst die u wilt tonen tussen accolades, bijvoorbeeld {tekst die u wilt tonen wanneer de taal op Spaans staat}.

Uw autotext-string ziet er dan zo uit:

$if ES {Buenos días}

Het systeem controleert welke taal is ingesteld voor de klant (via de querystring of via de taalvlaggen) en toont in het geval van Spaans deze specifieke tekst in plaats van uw standaardtekst. Voor andere talen kan dat op dezelfde manier:

$if FR {Bonjour}
$if EN {Good morning}

In het systeem ziet dat er zo uit:

Instellingen

Voorbeeld Spaans

Voorbeeld Frans

Voorbeeld Engels

Autotext gebruiken voor bevestigingen en herinneringen

Uw agenda en alle on-screen berichten zijn nu volledig aangepast, maar u wilt dit ook terugzien in e-mailbevestigingen en herinneringen. Autotext voor bevestigingen en herinneringen kunt u toevoegen via het tabblad Layout (onder Configure) en werkt hetzelfde als bij on-screen berichten; het enige verschil is dat u de actie tussen aanhalingstekens zet.

Uw autotext-string ziet er dan zo uit:

$if "ES" {Gracias}
$if "FR" {Merci}
$if "EN" {Thank you}

In de bovenstaande lijst hebben we ook een autotext-string voor Engels gezet. Een andere manier om het systeem de tekst in uw meest gebruikte taal te laten tonen, is met $else:

$if "ES" {Gracias} $else {Thank you}

Zorg ervoor dat u rechte aanhalingstekens gebruikt en geen schuine, anders kan het systeem de autotext-string niet herkennen.

Op onze website vindt u nog veel meer suggesties voor on-screen berichten aanpassen en bevestigingen en herinneringen aanpassen.

We hopen dat deze tips & tricks u helpen om SuperSaaS optimaal te gebruiken in een internationale, meertalige omgeving. Neem gerust contact op als u nog vragen hebt.